Triple aleph
Mar 22 Mar - 7:44
Ce texte s'inscrit dans le projet des poèmes de plomb.
Il précède les Tabellae ante ver et raconte, en trois volets, le désir à travers "les" temps.
« Le désir tient du forgeron et des constellations. 'Vous me sidérez', vous me portez aux astres, mais vous êtes plus dure que le fer.
Quand Bachur, divinité monstrueuse de l'amour, s'invite à ma table, il me propose de prendre par le rêve ce qui n'est pas donné. Dans la chambre, la femme est offerte : le désir se consomme et, magie du songe, il ne s'éteint pas. »
"Triple aleph" est l'expression de l'attente et de la patience, la formule magique qui met fin à l'impossible et contient la force du désir.
La narratrice rencontre Bachur, divinité monstrueuse de l'amour, et s'épanche auprès de lui. Il lui propose de prendre par le rêve ce qu'on ne lui donne pas.
Lorsqu'elle monte dans sa chambre, elle trouve offerte la femme désirée.
Le désir se consomme et, magie du rêve, il ne s'éteint pas.
Se vouant à l'étoile de Mansour, la narratrice dit son attente et sa patience.
Les trois aleph sont les initiales d'une phrase en hébreu.
Le texte raconte le temps linéaire et physique (chronos), celui de la peine ; l'occasion qu'il ne faut pas manquer (kairos), ce moment où le désir peut s'accomplir par magie ; et le temps cyclique, celui de l'éternel attente ou du renouvellement du désir (aiôn)
"Triple aleph" a été publié le 22 mars 2022 dans Le Désir au féminin chez Ramsay, collectif dirigé par Tamara Magaram, Fabienne Leloup et Ermira Danaj.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|